Profil de 羊一个地方PhotosBlogListes Outils Aide

Blog


06/08/2006

出师表

出师表①   (点击朗读)

先帝创业未半而中道崩殂②。今天下三分③,益州疲弊④,此诚危急存亡之秋也⑤。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇⑥,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听⑦,以光先帝之遗德⑧,恢弘志士之气⑨;不宜妄自菲薄⑩,引喻失义(11),以塞忠谏之路也。

宫中府中(12),俱为一体(13),陟罚臧否(14),不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者(15),宜付有司论其刑赏(16),以昭陛下平明之理(17),不宜偏私,使内外异法也(18)。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等(19),此皆良实(20),志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下(21)。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之(22),然后施行,必能裨补阙漏(23),有所广益。将军向宠(24),性行淑均(25),晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也(26);亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也(27)。侍中、尚书、长史、参军(28),此悉贞良死节之臣(29),愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳(30),苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯(31)。先帝不以臣卑鄙(32),猥自枉屈(33),三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰(34)。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣(35)!先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也(36)。受命以来,夙夜忧叹(37),恐托付不效,以伤先帝之明。故五月渡泸,深入不毛(38)。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝(39),攘除奸凶(40),兴复汉室,还于旧都(41)。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益(42),进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效(43);不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢(44),以彰其咎(45)。陛下亦宜自谋,以咨诹善道(46),察纳雅言(47),深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言!

注释
注释

[注释]

①本篇选自《三国志·蜀书·诸葛亮传》。蜀汉建兴五年(227),诸葛亮驻军汉中,准备北伐曹魏,临行前上表后主刘禅。文章以恳切的态度,希望刘禅继承先帝刘备的遗志,清明为政,同时表达了北伐的决心。篇名为后人所加。表,古代疏奏的一种。

②先帝:指刘备。崩殂(cú徂):指天子之死。

③三分:指魏、蜀、吴三国鼎立。

④益州:这里指蜀汉政权所辖地区,包括今四川的大部分及贵州、云南和陕西等省的部分地区。

⑤秋:时。

⑥殊遇:特殊的恩遇。

⑦开张圣听:广开言路,听取臣下的意见。圣听,圣明的听闻。听,原作"德",据《文选》改。

⑧光:发扬光大。

⑨恢弘:发扬。

(10)妄自菲薄:毫无根据地小看自己。菲薄,轻视。

(11)引喻失义:称引譬喻而不合道理。

(12)宫中府中:宫中,指皇宫中的近臣。府中,指丞相府中的官员。据《三国志·蜀书·董允传》,刘禅宠幸宦者董皓。又,诸葛亮封侯后,开府治事,丞相府为国家政务机构。因此,"宫中府中"四句非泛言,而是实有所指。

(13)俱为一体:指皇宫中的近臣和相府中的官员,皆为蜀汉之臣,不应有所区别。

(14)陟(zhì治)罚:指官吏的升降。臧否(pǐ痞):指对人物的评价。臧,赞扬。否,贬斥。

(15)作奸犯科:营私舞弊,违法乱纪。犯科,违法。

(16)有司:有专门职司的官员。

(17)平明:公平明达。

(18)内外:指"宫中"与"府中"。

(19)侍中、侍郎:皆为官名,皇帝的近侍之臣。郭攸之:字演长,南阳人,此时任侍中。费祎(yī依):字文伟,江夏人,此时亦任侍中。董允:字休昭,南郡人,此时任黄门侍郎。此三人才德并优,为诸葛亮所赏识。

(20)良实:忠良诚实之人。

(21)简拔:选拔。简,同"柬",选择。

(22)咨:询问。

(23)裨:增益。阙漏:欠缺。阙,同"缺"。

(24)向宠:字巨违,襄阳宜城人。刘备伐吴兵败,唯宠兵无损。刘禅时封都亭侯,后为中部督。诸葛亮北伐时,迁为中领军。

(25)淑均:性格善良,处事公平。

(26)先汉:指西汉王朝。

(27)桓、灵:指东汉桓帝刘志和灵帝刘宏,他们在位时宠信宦官,杀害忠良,造成政治上的腐败与动乱,被视为昏君。

(28)侍中:指郭攸之、费祎、董允等。尚书:官名,此指陈震。字孝起,南阳人。长史:官名,此指张裔。字君嗣,成都人。参军:官名,此指蒋琬。字公琰,湘乡人。

(29)贞良死节之臣:坚贞良善,能以死报国的贤臣。

(30)"臣本布衣"二句:《三国志·蜀志·诸葛亮传》裴松之注引《晋汉春秋》:"亮家于南阳之邓县,在襄阳城(今湖北襄阳)西二十里,号曰隆中。"布衣,平民。躬,亲自。

(31)闻达:扬名显达。

(32)卑鄙:地位低微,见识鄙陋。

(33)猥自枉屈:此谓刘备能礼贤下士。猥,谦词,犹"辱"也。枉屈,指以尊贵的身份屈就卑下之人。

(34)驱驰:奔走效命。

(35)"后值"四句:建安十三年(208),刘备于当阳、长坂为曹操所败,诸葛亮奉命出使东吴,联合孙权抗曹,于赤壁大败曹军。而诸葛亮于刘备兵败前一年与之相遇,距上此表时已二十一年。

(36)"故临崩"句:《三国志·蜀书·诸葛亮传》载,刘备临终时召见诸葛亮,托付身后之事,"谓亮曰:'君才十倍曹丕,必能安国,终定大事。若嗣子(指刘禅)可辅,辅之;如其不才,君可自取。'亮涕泣曰:'臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死!"

(37)夙夜:早晚。

(38)"五月渡泸"二句:建兴元年(223),南中诸郡发生变乱,三年(225),诸葛亮南征,连连取得胜利,从而解除了北伐的后顾之忧。泸,水名,金沙江支流。不毛,即不毛之地,指荒瘠不能生长五谷的土地。

(39)庶:庶几,或许可以。竭:尽。驽钝:自谦之词。驽,劣马;钝,不锋利。皆喻才力平庸。

(40)攘除:排除。奸凶:指曹魏。

(41)旧都:指长安和洛阳,两地分别为西汉和东汉的都城。蜀汉政权以汉朝正统自居,故有"还于旧都"之说。

(42)斟酌损益:衡量得失,考虑去取。

(43)效:犹任。下句"不效"指任务完不成。

(44)慢:怠慢。

(45)以彰其咎:以暴露他们的过失。

(46)咨诹(zōu邹):征询。善道:向善之道。

(47)雅言:正言。

Commentaires (7)

Veuillez patienter...
Le commentaire entré est trop long. Raccourcissez-le.
Vous n'avez rien entré. Réessayez.
Il est actuellement impossible d'ajouter votre commentaire. Réessayez plus tard.
Pour ajouter un commentaire, tu dois avoir l'autorisation de tes parents. Demander l'autorisation
Tes parents ont désactivé les commentaires.
Il est actuellement impossible de supprimer votre commentaire. Réessayez plus tard.
Vous avez dépassé le nombre maximal de commentaires qu'il est possible d'envoyer le même jour. Réessayez dans 24 heures.
Votre compte a pu laisser les commentaires désactivés parce que nos systèmes indiquent que vous risquez d'arroser d'autres utilisateurs de messages. Si vous pensez que votre compte a été désactivé par erreur, contactez l'assistance en ligne de Windows Live.
Effectuez la vérification de sécurité ci-dessous pour finaliser l'envoi de votre commentaire.
Les caractères entrés pour la vérification de sécurité doivent correspondre à ceux de l'image ou du fichier audio.

Pour ajouter un commentaire, connectez-vous avec votre identifiant Windows Live ID (si vous utilisez Messenger ou Xbox LIVE, vous avez un identifiant Windows Live ID). Connectez-vous


Vous n'avez pas d'identifiant Windows Live ID ? Inscrivez-vous

simplejoyc​ea écrit :
哇~~~不是吧~~~干吗弄这篇啊~还翻译成日语啊~晕死啊
12 Août
a écrit :
臣亮言す。先帝業を創めて未だ半ばならずして、中道にして崩祖せり。今天下三分すれども、益州は疲弊す。此れ誠に危急存亡の秋なり。然れども侍衛の臣、内に懈らず、忠志の士、身を外に忘るるは、蓋し先帝の殊遇を追いて、之を陛下に報いんと欲すればなり。誠に宜しく聖聴を開張して、以て先帝の遺徳を光かにし、志士の気を恢弘すべし。宜しく妄りに菲薄なりとし、喩えを引き義を失いて、以て忠諫の路を塞ぐべからざるなり。

宮中、府中は倶に一体たり。臧否を陟罰すること、宜しく異同あるべからず。若し姦を作し科を犯し、及び忠善を為す者有らば、宜しく有司に付して、其の刑賞を論じ、以て陛下平明の治を昭らかにすべし。宜しく偏私して内外をして法を異にせしむべからざるなり。

侍中、侍郎郭攸之、費偉、董允らは、此れ皆良実にして、志慮忠純なり。是を以て先帝簡抜して、以て陛下に遺せり。愚以為く、宮中の事は、事大小と無く、悉く以て之に諮り、然る後に施行せば、必ず能く闕漏を裨補し、広く益する所あらん。将軍向寵は、性行淑均にして、事に堯暢し、昔日に試用せられ、先帝之を称して、能ありと曰えり。是を以て衆議寵を挙げて以て督と為せり。愚以為く、営中の事は、事大小と無く、悉く以て之に諮らば、必ず能く行陣をして和睦せしめ、優劣所を得しめん。
 
賢臣に親しみ、小人を遠ざくるは、此れ先漢の興隆せし所以なり。小人に親しみ、賢臣を遠ざくるは、此れ後漢の傾頽せし所以なり。先帝在しし時、毎に臣と此の事を論じ、未だ嘗て桓、霊に歎息痛恨せずんばあらざりき。侍中、尚書、長史、参軍は、此れ悉く貞亮にして、節に死するの臣なり。願わくは陛下、之に親しみ、之を信ぜば、則ち漢室の隆んならんこと、日を計えて待つ可し。

臣は本布衣にして、南陽に躬耕し、苟も性命を乱世に全うし、聞達を諸侯に求めざりき。先帝臣の卑鄙なるを以てせず、猥に自ら枉屈し、三たび臣を草盧の中に顧みて、臣に諮るに当世の事を以てせり。是に由りて感激し、遂に先帝に許すに駆馳を以てす。後、傾覆に値い、任を敗軍の際に受け、命を危難の間に奉じ、爾来二十有一年なり。



先帝は臣の謹慎なるを知り、故に崩ずるに臨み、臣に寄するに大事を以てせり。命を受けしより以来、夙夜に憂歎し、付託の効あらずして、以て先帝の明を傷つけんことを恐る。故に五月、濾を渡り、深く不毛に入り、今、南方己に定まり、兵甲己に足る。当に三軍を奬率し、北のかた中原を定むべし。庶くは駑鈍を竭くし、姦凶を攘除し、漢室を興復して旧都に還らん。此れ臣の先帝に報いて陛下に忠なるの職分なり。

損益を斟酌し、進みて忠言を尽くすに至りては、則ち攸之、偉、允の任なり。願わくは陛下臣に託するに討賊興復の効を以てせよ。効あらずんば則ち臣の罪を治めて、以て先帝の霊に告げよ。若し徳を興すの言無くんば、則ち攸之、偉、允らの咎を責めて、以て其の慢を彰かにせよ。陛下もまた宜しく自ら謀りて、以て善道を諮諏し、雅言を察納し、深く先帝の遺詔を追うべし。臣、恩を受けし感激に勝えず、今、遠く離るるに当り、表に臨みて涕泣し、云う所を知らず。
10 Août
a écrit :
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
6 Août
alice laua écrit :
羊啊~~~~~~~~~~
干嘛搞些古文啊
恐惧啊!!
6 Août
a écrit :
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣(29),愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
6 Août
a écrit :
每默读之,则应若有所思,然则若有所图也。
6 Août
a écrit :
后出师表
                   诸葛亮

  先帝虑汉、贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也。以先帝之明,量臣之才,故知臣伐贼,才弱敌强也。然不伐贼,王业亦亡。惟坐而待亡,孰与伐之?是故托臣而弗疑也。臣受命之日,寝不安席,食不甘味;思惟北征,宜先入南:故五月渡泸,深入不毛,并日而食。——臣非不自惜也:顾王业不可偏安于蜀都,故冒危难以奉先帝之遗意。而议者谓为非计。今贼适疲于西,又务于东,兵法“乘劳”:此进趋之时也。谨陈其事如左:

  高帝明并日月,谋臣渊深,然涉险被创,危然后安;今陛下未及高帝,谋臣不如良、平,而欲以长策取胜,坐定天下:此臣之未解一也。刘繇、王朗,各据州郡,论安言计,动引圣人,群疑满腹,众难塞胸;今岁不战,明年不征,使孙策坐大,遂并江东:此臣之未解二也。曹操智计,殊绝于人,其用兵也,仿怫孙、吴,然困于南阳,险于乌巢,危于祁连,逼于黎阳,几败北山,殆死潼关,然后伪定一时耳;况臣才弱,而欲以不危而定之:此臣之未解三也。曹操五攻昌霸不下,四越巢湖不成,任用李服而李服图之,委任夏侯而夏侯败亡,先帝每称操为能,犹有此失;况臣弩下,何能必胜:此臣之未解四也。自臣到汉中,中间期年耳,然丧赵云、阳群、马玉、阎芝、丁立、白寿、刘合、邓铜等,及驱长屯将七十余人,突将无前,丛叟、青羌,散骑武骑一千余人,此皆数十年之内,所纠合四方之精锐,非一州之所有;若复数年,则损三分之二也。——当何以图敌:此臣之未解五也。今民穷兵疲,而事不可息;事不可息,则住与行,劳费正等;而不及今图之,欲以一州之地,与贼持久:此臣之未解六也。

  夫难平者,事也。昔先帝败军于楚,当此时,曹操拊手,谓天下已定。——然后先帝东连吴、越,西取巴、蜀,举兵北征,夏侯授首:此操之失计,而汉事将成也。——然后吴更违盟,关羽毁败,秭归蹉跌,曹丕称帝:凡事如是,难可逆见。臣鞠躬尽瘁,死而后已;至于成败利钝,非臣之明所能逆睹也。
6 Août

Rétroliens

L'URL de rétrolien de ce billet est :
http://joseph618.spaces.live.com/blog/cns!5587521A07216EE4!194.trak
Blogs Web qui font référence à ce billet
  • Aucune